-
1 tooth number
limited number — ограниченное число, небольшое количество
to the number of — количеством, в количестве
-
2 -pounder
paundə второй компонент сложных слов;
в сочетании с первым компонентом - числительным означает: а) весящий определенное число фунтов б) орудие со снарядом, весящим указанное количество фунтов one-pounder ≈ 37 мм пушка в) банкнота и т. п. достоинством в указанное количество фунтов стерлингов г) лицо, обладающее состоянием, доходом, равным указанным фунтам стерлингов;
женщина с приданым в столько-то фунтов стерлингов rich Miss Dripping, the twenty-thousand-pounder from London ≈ богатая мисс Дриппинг из Лондона, обладательница состояния в двадцать тысяч фунтов стерлинговБольшой англо-русский и русско-английский словарь > -pounder
-
3 quite a number
limited number — ограниченное число, небольшое количество
to the number of — количеством, в количестве
-
4 a number of
limited number — ограниченное число, небольшое количество
to the number of — количеством, в количестве
-
5 large number
limited number — ограниченное число, небольшое количество
to the number of — количеством, в количестве
-
6 maximum number
limited number — ограниченное число, небольшое количество
to the number of — количеством, в количестве
-
7 specified quantity
1) Техника: указанное количество2) Экономика: обусловленное количество -
8 Мамандарды іссапармен жіберу
Біз мамандарды іссапармен жіберу мәселелерін талқылауымыз керек.
Нам необходимо обсудить вопросы командирования специалистов.
Әрбір тарап мамандарды екінші тараптың институттары мен кәсіпорындарына іссапармен жібереді.
Каждая сторона командирует специалистов в институты и на предприятия другой стороны.
Өзара мамандар алмасу іссапармен жіберу кестесіне сәйкес жүргізіледі.
Взаимный обмен специалистами будет проводиться в соответствии с графиком командирования.
Мамандар ынтымақтастық жоспарына сәйкес іріктеп алынады.
Специалисты будут подобраны в соответствии с планом сотрудничества.
Мамандарды іссапармен жіберуге жұмсалатын шығындарды біздің (сіздің) тарап көтереді.
Расходы на командирование специалистов будет нести наша (ваша) сторона.
Мамандар... келіседі.
Специалисты согласуют...
- проекты
- технические характеристики оборудования.
Біз мамандарды іссапармен жіберу кестесін әлі алған жоқпыз.
Мы еще не получили график командирования специалистов.
Біз оны сізге салып жібереміз.
Мы вам его вышлем.
Мамандардың сапарға шығатын күнін қуаттауды сұраймын.
Прошу подтвердить дату выезда специалистов.
Мамандардың жұмыс мерзімін бір айға ұзартуды сұраймыз.
Просим продлить срок работы специалистов на один месяц.
Мамандардың дәл келетін күнін атаңызшы.
Назовите, пожалуйста, точную дату приезда специалистов.
Біз мамандарымыздың... қалар едік.
Мы хотим, чтобы наши специалисты...
Бізде қарсылық жоқ.
У нас нет возражений.
Бізге... хабарлаңыздар.
Сообщите нам о (об)...
- условиях, необходимых для работы специалистов.
Қажетті ақпарат дереу берілетін болады.
Необходимая информация будет передана незамедлительно.
Жұмыстарды жүргізу үшін мамандардың бұл саны жетеді (жетпейді).
Для проведения работ этого количества специалистов будет (не) достаточно.
Бұл мәселе тиісті ұйымдармен (министрліктермен) келісіледі.
Этот вопрос будет согласован с соответствующими организациями (министерствами).
Олар мамандардың аталмыш санын қуаттады.
Они подтвердили указанное количество специалистов.
Біз бұған келісе аламыз (алмаймыз).
Мы (не) можем согласиться на это.
Біз жіберілетін мамандардың санын қысқартпақ болып шештік.
Мы решили сократить количество посылаемых специалистов.
Бұл мүмкін (емес).
Это (не) возможно.
Ең алдымен... келісіп алуымыз қажет.
Необходимо прежде всего согласовать...
- жилищно-бытовые условия.
Біз мұны кейінірек талқылауымызға болар еді.
Мы могли бы обсудить это позже.
Қанекей, сіздің мамандар жіберу туралы ұсынысыңызды... талқылайық.
Давайте обсудим ваше предложение о посылке специалистов...
- в будущем году.
Біз мамандардың осы тобының сіздің елде болу мерзімін ұзартқымыз келеді.
Мы хотели бы продлить время пребывания этой группы специалистов в нашей стране.
Жақсы. Мұны ұйымдастыруға болады.
Хорошо. Это может быть организовано.
Сіздер мамандардың... көтеруге тиіссіздер.
Вы должны за свой счет обеспечить специалистов...
- іс бабында жүріп-тұру үшін қажетті көлік құралдарымен тиісінше қамтамасыз етілуін
- соответствующими транспортными средствами для деловых поездок.
Мұның бәрі келісімшартта айтылды.
Все это оговорено в контракте.
Сіздердің мамандарды іссапармен жіберу шарттарыңыз бізге қолайлы (емес).
Ваши условия командирования специалистов нам (не) подходят.
Әрбір маманның 12 ай жұмыс істегеннен кейін демалысқа шығуы уақытын келісіп алуымыз қажет деп есептейміз.
Считаем необходимым согласовать время отпуска каждого специалиста после 12 месяцев работы.
Біз өтемақы мөлшерлемесін талқылағымыз келеді.
Мы хотим обсудить ставку возмещения.
Өтемақы мөлшерлемесін көтеру (түсіру) қажет деп есептейміз.
Считаем, что ставку возмещения нужно повысить (понизить).
Біз бұл мәселемен айналысамыз.
Мы займемся этим вопросом.
Біздің маман қатты ауырады. Ол емделуге мұқтаж.
Наш специалист серьезно болен. Он нуждается в лечении.
Сіздің маман 2 айдан бері ауырады. Қазір ол ауруханада жатыр.
Ваш специалист болен уже 2 месяца. Сейчас он госпитализирован.
Біз оны ауыстыруларыңызды сұраймыз.
Мы просим организовать ему замену.
Оны ауыстыру үшін сізден келуге берілетін рұқсатнамаға байланысты көмектесуіңізді сұраймыз.
Просим вас помочь с въездной визой для его замены.
Келісімшарт бойынша... кідірісті немен түсіндіруге болады?
Чем объяснить задержку в...
Сіздер біздің тарапты... қамтамасыз етпедіңіздер.
Біз мамандарды (құрастырушыларды)... үшін іссапармен жіберулеріңізді сұраймыз.
Мы просим откомандировать специалистов (монтеров) для...
Құрастыруға дайын екендіктеріңізді растайтын өтінім жіберіңіздерші.
Пришлите, пожалуйста, заявку, подтверждающую готовность к монтажу.
Біз ресми өтінім алған бойда сіздерге мамандарды дереу жібереміз.
Как только мы получим официальную заявку, мы сразу же направим вам специалистов.
Дайындық туралы осы өтінім алынғаннан кейін ғана кәсіпорын мамандарды іссапармен жібереді.
Предприятие командирует специалистов только после получения этой заявки о готовности.
Біздің мамандар құрастыруға техникалық тұрғыдан басшылық жасап, қондырғыны сынақпен іске қосуға тиіс. Олар кепілдік параметрлерін қуаттауға тиіс қой.
Наши специалисты должны осуществить техническое руководство монтажом и пробный пуск установки. Они же должны подтвердить гарантийные параметры.
Құрастыруға дайындық туралы өтінімді біз сіздерге жібердік қой.
Заявку о готовности к монтажу мы вам уже выслали.
Құрастырушылар... орналасатын болады.
Монтажники будут размещаться в...
- комфортабельном доме.
Біз сіздердің мамандарды тиісті арнаулы киіммен қамтамасыз етеміз.
Мы обеспечим ваших специалистов соответствующей спецодеждой.
Жабдықты тасымалдау және оны жөндеу үшін бізге... қажет болады.
Для транспортировки оборудования и его ремонта нам потребуются...
- аспаптар
- крандар
- краны
- транспортные средства.
Сіздердің қарамағыңызға тиісті көлік құралдары, аспаптар, сондай-ақ бір кран және жұмысшылар беріледі.
В ваше распоряжение будут предоставлены соответствующие транспортные средства, инструменты, а также один кран и рабочие.
Бірақ бізде жөндеу жүргізуге қажетті қосалқы бөлшектер жоқ.
Но у нас нет запасных частей для проведения ремонта.
Қосалқы бөлшектерді біз сіздерге жібереміз.
Запасные части мы вам вышлем.
Казахско-русский экономический словарь > Мамандарды іссапармен жіберу
-
9 specified
прил.
1) обусловленный договором, оговоренный контрактом
2) определенный;
заданный
3) подробный
4) номинальный ∙ - date specified specified life specified productivity Syn: predesigned;
rated точно определенный или указанный;
подробный - * list подробный перечень - * course (авиация) заданный курс - * data уточненные данные( техническое) обусловленный, проектный, расчетный;
заданный обусловленный (договором) ;
оговоренный (в договоре) - * number конкретно указанное количество (чего-либо) date ~ назначенная дата date ~ установленная дата not elsewhere ~ (NES) не указанный в другом месте not otherwise ~ (NOS) не указанный в другом месте specified заданный ~ номинальный ~ определенный ~ паспортный ~ соответствующий техническим условиям ~ указанныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > specified
-
10 specified
[ʹspesıfaıd] a1. точно определённый или указанный; подробныйspecified list - подробный перечень /список/
specified course - ав. заданный курс
2. тех. обусловленный, проектный, расчётный; заданный3. обусловленный ( договором); оговорённый ( в договоре) -
11 specified number
1) Общая лексика: конкретно указанное количество (чего-л.)2) Техника: указанный номер3) Автоматика: заданная величина -
12 axşamlıq
После числительных означает: предназначенное, выделенное на указанное количество вечеров. Üç axşamlıq neftimiz qalmışdı у нас осталось керосина на три вечера. -
13 -man
[-mən]второй компонент сложных слов; передаёт значения:1) занятие, профессияpenman — писатель; писец
coal-man — углекоп; продавец угля
milkman — продавец молока, молочник; доильщик, дояр
2) национальность, место жительства, гражданство3) состоящий из указанного количества людей; рассчитанный на указанное количество людей (о группе, транспортном средстве) -
14 knotter
['nɔtə]сущ.1) тот, кто завязывает узлы2) текст. узловязатель; узловязальная машина3) тех. узлоловитель ( при производстве бумаги)4) корабль, делающий указанное количество узлов в час -
15 per cent
[pə'sent] 1. сущ.; преим. брит.; амер. percent1) = per centum; мн. per cent процент, одна сотая частьa / one hundred per cent — сто процентов
four per cent of smb.'s income — четыре процента чьего-л. дохода
to express in per cent — выразить процентно, в процентах
I am not a / one hundred per cent sure that I can come tonight. — Не уверен на сто процентов, что смогу прийти сегодня вечером.
2) мн. per cents процентное содержание, доля, частьShe has invested a large per cent of her salary. — Она вложила в ценные бумаги значительную часть своей зарплаты.
3) ( per cents) ценные бумаги••2. прил.; преим. брит.; амер. percentto give a hundred / a hundred and ten per cent — выкладываться на все сто процентов; работать, не жалея сил
процентный, измеряемый в процентах, соответствующий указанному количеству процентов3. нареч.; преим. брит.; амер. percent10 per cent increase — увеличение на десять процентов, десятипроцентное увеличение
на указанное количество процентовto increase 10 per cent — увеличиться, возрасти на десять процентов
-
16 pounder
I ['paundə] сущ.2) (- pounder) второй компонент сложных слов; передаёт значение:в) лицо, обладающее состоянием, доходом, равным указанным фунтам стерлингов; женщина с приданым в столько-то фунтов стерлинговrich Miss Dripping, the twenty-thousand-pounder from London — богачка мисс Дриппинг из Лондона, обладательница состояния в двадцать тысяч фунтов стерлингов
г) артиллерийское орудие, стреляющее снарядами, весом столько-то фунтовII ['paundə] сущ.1) пестик2) ступка; дробилкаSyn:3) тот, кто толчёт, бьёт, дробит4) разг. полицейский -
17 specified number
-
18 no archive specified
-
19 specified
1. a точно определённый или указанный; подробный2. a тех. обусловленный, проектный, расчётный; заданныйspecified value — фиксированное значение; заданное значение
3. a обусловленный; оговорённыйСинонимический ряд:1. directed towards (adj.) bound for; designated; destined; determined; directed towards; headed; intended for; on the road to; ordered to2. detailed (verb) detailed; particularised; particularized; stipulated3. itemized (verb) enumerated; inventoried; itemized; listed; specialized4. named (verb) cited; instanced; mentioned; named5. showed (verb) denoted; designated; indicated; point out; showed -
20 unless otherwise specified
English-Russian base dictionary > unless otherwise specified
См. также в других словарях:
Количество Товара По Договору Купли-Продажи — подлежащее передаче покупателю количество товара, которое предусматривается договором купли продажи в соответствующих единицах измерения или в денежном измерении. Если продавец передал в нарушение договора купли продажи покупателю меньшее… … Словарь бизнес-терминов
КОЛИЧЕСТВО — филос. категория, отображающая общее в качественно однородных вещах и явлениях. Чтобы выявить в них это общее, необходимо, во первых, установить их однородность, т.е. показать, в каком именно отношении они эквивалентны между собою, во вторых,… … Философская энциклопедия
КОЛИЧЕСТВО ТОВАРА ПО ДОГОВОРУ КУПЛИ-ПРОДАЖИ — подлежащее передаче покупателю количество товара, которое предусматривается договором купли продажи в соответствующих единицах измерения или в денежном измерении. Если продавец передал в нарушение договора купли продажи покупателю меньшее… … Большой экономический словарь
номинальное количество потребительского товара (М) — 3.2 номинальное количество потребительского товара (М) : Количество товара, указанное на упаковке. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОЧКИ — ПОЧКИ. Содержание: I. Анатомия П.................... 65$ II. Гистология П. . ................ 668 III. Сравнительная физиология 11......... 675 IV. Пат. анатомия II................ 680 V. Функциональная диагностика 11........ 6 89 VІ. Клиника П … Большая медицинская энциклопедия
Акционерное товарищество французского права — (фр. société anonyme du droit français) согласно правилам французского коммерческого права акционерным товариществом является товарищество, уставный капитал которого разделен на акции и которое учреждается не менее чем семью участниками,… … Википедия
МАТКА — (uterus), орган, являющийся источником менструальной крови (см. Менструация) и местом развития плодного яйца (см. Беременность, Роды), занимает центральное положение в половом аппарате женщины и в тазовой полости; лежит в геометрическом центре… … Большая медицинская энциклопедия
Аромаэротика — Ароматические эссенции являются одним из древнейших эликсиров, открывающих самые невероятные высоты Любви. Прославившиеся в веках своими талантами Магистры и Чародеи Любовного Ордена (Клеопатра, Александр Македонский, Маргарита… … Сексологическая энциклопедия
POP3 — У этого термина существуют и другие значения, см. Pop. POP3 Название: Post Office Protocol 3 Уровень (по модели OSI): Прикладной Семейство: TCP/IP Порт/ID: 110/TCP Назначение протокола: Получение электронной почты Спецификация … Википедия
CONFIG.SYS — CONFIG.SYS файл конфигурирования операционных систем семейств DOS, Windows 9x и OS/2. Это текстовый файл, содержащий директивы настройки системы и команды загрузки драйверов, он должен располагаться в корневом каталоге загрузочного… … Википедия
ЗУБНЫЕ БОЛЕЗНИ — ЗУБНЫЕ БОЛЕЗНИ. Содержание: Распростран ;ние 3. б..............62 Организация борьбы с 3. б...........55 Законодательство в борьбе с 3. б........ 62 Зубные болезни, в тесном смысле слова заболевания зубов как специального органа. Обычно же 3. б.… … Большая медицинская энциклопедия